Сер 11

Про парламент, процвітання і дослідження

Афоризм:

Кожен парламент у тій чи іншій державі є дзеркальним відображенням інтелектуального рівня суспільства, яке його обрало. Шарль де Голь.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Vivat, crescat, floreat!іват, крескат, флореат]: хай живе, хай росте, хай процвітає!

Значення іншомовного слова:

Монографія (від моно… і …графія): ґрунтовна наукова праця, в якій досліджується одне питання, одна тема.

Лип 04

Марк Туллій Ціцерон. Вибрані твори (ч. 6)

Ціцерон. Вибрані твориУ сьогоднішній публікації ми розглянемо останню судову справу Ціцерона з представлених у книжці його вибраних творів (Марк Туллий Цицерон. Избранные сочинения. – М.: Художественная литература, 1975. – 456 с.). Як я вже зазначав минулого разу – справа захисту Тіта Аннія Мілона досить неоднозначна (і єдина з представлених у книжці, яку Ціцерон програв). Якщо у минулих справах (див. ч. 1, ч. 2, ч. 3, ч. 4, ч. 5) ще можна було досить чітко розрізнити, хто винен, а хто невинний, кого слід захищати усіма силами свого таланту, а кого з не меншим натхненням слід звинувачувати, то у цій справі повна моральна й етична плутанина.

Мало того, що Ціцерон взявся захищати відвертого (хоча, можливо, й випадкового, як це хотів представити Ціцерон) вбивцю, так ще й непостійний натовп, що завжди був налаштований прихильно, цього разу буквально «затюкав» Ціцерона, і він виступив значно гірше своїх можливостей. Можливо, спрацювала підсвідомість: і звинувачуваний, і постраждалий були людьми невисокої громадської та політичної честі, обоє не гребували найгіршими засобами, аби потрапити у владні кола і закріпитися там, й лише випадок розвів їх по різні сторони владних бар’єрів. Впевнений, аби воля Ціцерона, він би зміг звинуватити і того, й іншого. Але історія не знає умовного способу, тож не будемо гадати «а що було б» – краще перейдемо відразу до виписок: Читати далі

Чер 26

Про мудрість, уподібнення та напруження

Афоризм:

Якби кожна людина вміла використати прочитану чи почуту мудрість, то в один прекрасний день усі ми перетворилися б на мудреців. Константіне Гамсахурдіа.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Omnis comparatio claudicat [омніс компараціо клавдікат]: будь-яке уподібнення шкутильгає (недосконале, оскільки акцентуються лише порівнювані ознаки). Подібне значення має і вираз «omne simile claudet [омне сіміле клаудет]».

Значення іншомовного слова:

Гіпердинамія (від гіпер… і грец. δύναμις – сила): найвище напруження організму.

PS. Переважній більшості наших сучасників (і ви, мій поважний читачу – не виняток), загрожує не так гіпер- , як гіподинамія (зниження рухової активності). Одним з найдоступніших варіантів підвищення фізичної активності є тренування, в тому числі – в домашніх умовах. Більше інформації про тренування з власною вагою та доступним інвентарем дивіться на моїх сайтах «Тренировки дома» (рос.) та «HomWorkout» (англ.).

Тра 15

Про призначення людини, єднання та літературу

Афоризм:

Істинне призначення людини – жити, а не існувати. Джек Лондон.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Virbus unitis res parvae crescuntірібус унітіс рес парве крескунт]: спільними зусиллями малі справи зростають.

Значення іншомовного слова:

Белетристика (від франц. belles lettres – красне письменство): в широкому розумінні – художня література, у вузькому – твори художньої прози, призначені для масового читання.

Бер 10

Про бажання, благо і Папу

Афоризм:

Існує достатньо світла для тих, хто хоче бачити, і достатньо темряви для тих, хто не хоче. Блез Паскаль.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Pro bono publico [про боно публіко]: заради загального блага.

Значення іншомовного слова:

Понтифікат (лат. pontificates): влада, діяльність і період правління Папи римського.

Лют 06

Про душу, незгоду і безхребетних

Афоризм:

Чужа душа — темний ліс. Своя — тим більше. Іван Бунін.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Seditio civium hostium est occasio [седіціо цівіус гостіум ест окказіо]: незгода між громадянами – зручна нагода для ворогів. Публілій Сір.

Значення іншомовного слова:

Голотурії (грец. όλοθοΰρια) – клас безхребетних морських тварин типу голкошкірих. Деяких голотурій (трепангів) використовують у їжу.

Бер 12

Про революцію, сліпців і дендропарк

Афоризм:

Революцію готують генії, здійснюють фанатики, а плодами її користуються пройдисвіти. Отто фон Бісмарк.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Inter caecos luscus rex [інтер цекос люскус рекс]букв. «серед сліпців і одноокий є царем».

Значення іншомовного слова:

Дендропарк (від дендро… і парк) великий парк, у якому вирощують деревні й кущові рослини. Здебільшого є науково-дослідними установами.
Читати далі