Сер 27

Про релігію, долю і втікача

Афоризм:

Схоже, що релігія з віком впала в дитинство, і тепер, як і в дитинстві, її необхідно підгодовувати дивами. Джонатан Свіфт.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Fortes fortuna adiuvatортес фортуна ад’юват]: сміливим допомагає доля. Теренцій.

Значення іншомовного слова:

Дезертир (франц. deserteur, від лат desertor – втікач, зрадник): 1) Особа, яка самочинно залишила свою військову частину або ухиляється від призову на військову службу. 2) Переносно – особа, яка ухиляється від виконання свого громадянського або громадського обов’язку, залишила доручений їй пост.
Читати далі

Сер 05

Про мистецтво, сміливість і магнолію

Афоризм:

Завдання мистецтва — протирати нам очі. Карл Краус.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Audentes fortuna iuvat [авдентес фортуна юват]: сміливим доля сприяє. Вергілій.

Значення іншомовного слова:

Магнолія: рід деревних та кущових рослин. З квіток, листя та молодих гілок добувають ефірну олію. Препарат, виготовлений з листя, використовують у медицині для зниження кров’яного тиску. Від прізвища французького ботаніка 17 ст. Магноля.
Читати далі

Бер 22

Про силу волі, сміливість та альбіносів

Афоризм:

Воля здатна змінити навіть лінії наших долонь. Жан Кокто.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Crescit in adversis virtus [кресціт ін адверсіс віртус]: сміливість зростає в небезпеці.

Значення іншомовного слова:

Альбінос (від лат. albus – білий) – людина, тварина або рослина, повністю або частково позбавлені пігментації (забарвлення).
Читати далі

Бер 21

Про хамство, перемоги й дно водойм

Афоризм:

Хамство — це імітація сили слабкою людиною. Ерік Хоффер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Aut vincere, aut mori [аут вінцере, аут морі]:  перемогти або вмерти.

Значення іншомовного слова:

Бентос (від грец. βέγφος – глибина) – сукупність організмів, що населяють дно водойм.
Читати далі

Січ 21

Про знання, щит і начальника

Афоризм:

Коли береш в одного — це плагіат, коли у всіх — ерудиція. Борис Рябенький.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Aut cum scuto, aut in scuto [аут кум скуто, аут ін скуто]: або зі щитом, або на щиті (або повертайся переможцем, або загинь героєм).

Значення іншомовного слова:

Префект (лат. praefectus – начальник): 1) У Стародавньому Римі – особа, що обіймала військову, адміністративну, судову або господарську посаду. 2) В ряді країн (наприклад, у Франції) – урядовець, що очолює управління в адміністративно-територіальній одиниці. 3) В деяких країнах – начальник міської поліції.
Читати далі