Лип 09

Про дію, навчання та натовп

Афоризм:

Дія є найяскравішим і найвиразнішим розкриттям людини. Георг Гегель.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Non scholae, sed vitae discimus [нон схоле, сед віте дісцімус]: вчимося не заради школи, а для життя. Сенека.

Значення іншомовного слова:

Трупа (франц. troupe, букв. – натовп): творчий склад театру або цирку.

Тра 22

Про можливості, помилки та гарний вид

Афоризм:

Що більше можливості говорити, то менше хочеться думати. Флоріан Боднар.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Еrrare humanum est [ерраре гуманум ест]: людині властиво помилятися. Сенека. Іноді зустрічається з продовженням «… stultum est errore perseverare [стультум ест ін ерроре персевераре]» – «… бути впертим у помилці властиво лише дурневі».

Значення іншомовного слова:

Бельведер (італ. belvedere, букв. – чудовий вид): 1) Надбудова над будинком, альтанка на пагорбі, звідки відкривається мальовничий краєвид. 2) Назва деяких палацових споруд, збудованих на високому місці.

Кві 09

Про бажання, біль та магію

Афоризм:

Досягнення найзаповітніших наших бажань часто буває джерелом найбільших наших скорбот. Сенека.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Si gravis, brevis; si longus, levis [сі гравіс бревіс; сі лонгус левіс]: якщо важкий – то не тривалий, якщо тривалий – то легкий (про біль). Епікур. Часто вживають також у переносному значенні (див. діалог Ціцерона “Про подолання болю”прим. моя).

Значення іншомовного слова:

Теургія (грец. θεουργία, букв. – божественне діяння, чудо): вид магії; дії, за допомогою яких віруючі намагаються вплинути на волю богів і духів, щоб змінити хід подій.

Жов 31

Про закони, вигоду і тканину

Афоризм:

Численність законів у державі є те саме, що й велика кількість лікарів – ознака хвороби й безсилля. Вольтер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Is fecit, cui prodest [іс феціт, куі продест]: зробив той, кому це вигідно. Сенека.

Значення іншомовного слова:

Батист (франц. batiste): тонка легка бавовняна чи лляна тканина для пошиття білизни або плаття. Від прізвища фламандського ткача 13 ст. Ф. Батіста.
Читати далі

Жов 13

Про правила, свободу і тварину

Афоризм:

Правила треба порушувати, інакше вони не принесуть ніякого задоволення. Еріх Марія Ремарк.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Licentia poetica [ліценція поетика]: поетична свобода (про право автора твору відходити від загальноприйнятих норм мови задля підвищення виразності і творчої індивідуальності). Сенека.

Значення іншомовного слова:

Сервал (португ. cerval) – вид хижих тварин родини котячих. Поширені в Африці. Мають деяке промислове значення (шкіру використовують для килимів).
Читати далі

Вер 02

Про бізнес, закон і тканину

Афоризм:

Коли бізнес перестає бути азартним, він перестає бути успішним. Володимир Борисов.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Legem brevem esse oportetегем бревем ессе опортет]: закон повинен бути коротким (стислим). Посідоній.

Значення іншомовного слова:

Мадаполам – бавовняна тканина. Від назви селища Мадаполама в Індії.
Читати далі

Лип 16

Про пресу, життя і роботу

Афоризм:

Преса корисна вже тим, що вона вчить нас не довіряти пресі. Семюель Батлер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Vivere militare estівере мілітаре ест]: жити – значить боротися. Сенека. Синонімічний вираз – «vivere est militareівере ест мілітаре]».

Значення іншомовного слова:

Данаїди (грец. Δαναΐδες): 1) У давньогрецькій міфології 50 дочок аргоського царя Даная, які вбили своїх чоловіків, за що були покарані – приречені вічно носити воду в бездонну бочку. 2) Переносно – бочка данаїд – нескінченна й безплідна робота.
Читати далі