Бер 16

Велч Дж. Джек. Сама суть (завершення)

(за книжкою: Уэлч Дж. Джек. Самая суть / Дж. Уэлч, Д. Бирн. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзит-книга», 2004. – 474 с.)

Уэлч Дж. Джек. Самая сутьСьогодні – завершальна порція цитат з бізнесової автобіографії Джека Велча, яку ми почали розглядати у минулій публікації. Про глобалізацію на трьох рівнях, про переваги і вади Інтернету, про важливість особистої та корпоративної чесності, про взаємини бізнесу і державних структур. Хоча більшість порад автора стосуються великих корпорацій, раджу прочитати цю книжку всім, хто цікавиться роллю особистості в розвитку сучасного світу. Обов’язковою для прочитання вона має бути і тим, хто лише планує почати свій бізнес – аби відразу зробити все правильно, заклавши надійний фундамент. Чого лише варте сформульоване Велчем головне правило бізнесу: ніколи не дозволяйте нікому ставати між вами і клієнтами або постачальниками. Застосування лише цього одного правила дасть змогу відразу вийти на зовсім інший рівень підприємництва. А таких порад у книзі можна знайти десятки. Я виписав лише те, що сподобалося найдужче: Читати далі

Бер 12

Велч Дж. Джек. Сама суть

(за книжкою: Уэлч Дж. Джек. Самая суть / Дж. Уэлч, Д. Бирн. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзит-книга», 2004. – 474 с.)

Уэлч Дж. Джек. Самая сутьЯкось у Мікеланджело запитали про його секрет створення геніальних скульптур. Митець відповів, що це дуже просто – берете камінь і відсікаєте усе зайве. Як і всі геніальні речі, цей принцип може бути застосований у різних сферах життя. Зокрема – у бізнесі. «Позбавлятися зайвого» – одне з головних правил Стіва Джобса (незалежно, стосувалося це дизайну продукції Apple чи її асортименту). Це правило допомогло і автору сьогоднішньої книжки перетворити «Дженерал електрик» з неповороткого, обтяженого супутніми виробництвами гіганта американського ринку в потужний і мобільний концерн світового рівня.

Книжка привабила насамперед відвертістю: автор не соромиться розповідати про свої бізнес-невдачі, вважаючи їх такими ж вартими уваги уроками, як і перемоги. Я спочатку хотів було обмежитися лише кількома узагальненими порадами від Джека Велча типу «Краще менші компанії, але мобільніші», «Продаж – операція взаємовигідна», «Формуй колектив і давай йому повноваження». Однак ледь не кожна прочитана сторінка давала все новий і новий матеріал для роздумів і записування. Тому вирішив повернутися до традиційного формату: цитати і (в дужках) мої коментарі до деяких з них. Отож, уроки Джека Велча: Читати далі

Лип 31

Про роботу, незвичність і тканину

Афоризм:

Сумлінно працюй по 8 годин на день – зможеш стати начальником і працюватимеш по 12 годин на день. Роберт Фрост.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Omne ignotum pro magnificio [омне ігнотум про магніфіціо] – все, що незвичне, здається надзвичайним, величним. Таціт. Також цей вислів відомий у формі «omne ignotum pro magnifico est [омне ігнотум про магніфіко ест]».

Значення іншомовного слова:

Гобелен (франц. gobelin): 1) Тканий килим-картина або декоративна художня тканина ручної роботи. 2) Шпалера, килим, декоративна тканина, виготовлена машинним способом. Від прізвища французького ремісника Ж. Гобелена.

Тра 29

Про платню, природу та школу

Афоризм:

Я не хочу створювати щось для того, аби мені платили. Я хочу, щоб мені платили за те, що я створюю. Леонард Коен.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Natura trahit ad sua iura [натура трагіт ад суа юра]: природа все робить за своїми законами.

Значення іншомовного слова:

Гімнасій (грец. γυμνάσιον, від γυμνάζω – треную, роблю вправи): у Стародавній Греції – державний навчально-виховний заклад для юнаків; у Стародавньому Римі – загальноосвітня школа.

Гру 22

Про роботу, бездарність і чоло

Афоризм:

На хліб заробляють руками, а на масло — головою. Юзеф Булатович.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Nil securius est malo poetaіль секуріус ест мало поета]: немає нахабнішого за бездарного поета. Марциал.

Значення іншомовного слова:

Фронтиспіс [франц. frontispice, від лат. frons (frontis) – чоло і spiсіо – дивлюсь]: 1) Малюнок, вміщений на початку книги, поруч з титульною сторінкою. 2) Головний фасад будинку.
Читати далі

Лис 11

Про пояснення, щоденність і мову

Афоризм:

Містичні пояснення вважаються глибшими. Фрідріх Ніцше.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Nulla dies sine lineaулла діес сіне лінеа] – букв. «жодного дня без риски»; жодного дня без праці. Основою фрази служить розповідь Плінія Старшого про художника Апеллеса, котрий, незважаючи на зайнятість, намагався за день намалювати хоча б одну рисочку, вдосконалюючись у майстерності. Сам Пліній також намагався дотримуватися у житті цього правила.

Значення іншомовного слова:

Пракриті (від санскр. пракрта – звичайний, народний): середньоіндійські мови, що склалися на основі давньоіндійських діалектів. Були широковживані як розмовні й літературні мови більш як півтора тисячоліття – до 15 ст. н. е. Див. також Санскрит.
Читати далі

Сер 17

Міура Ясуюкі. Го і східна бізнес-стратегія (ч. 2)

Міура Ясуюкі «Го і східна бізнес-стратегія»Як і обіцяв учора, сьогодні завершуємо побіжний розгляд книжки про використання принципів гри го в бізнесі (Миура Ясуюки. Го и восточная бизнес-стратегия / пер. с англ. А. Науменко, А Степанова. – М.: ООО Издательский дом “София”, 2005. — 416 с.). Хоча автор розглядає переважно готельно-туристичний бізнес, основні ідеї можна використати у будь-якій сфері, де зустрічаються дві сторони (а всі торгівельні операції саме до таких і належать). Також цікавими є критерії оцінювання співробітників, які використовуються у японських компаніях – спробуйте «приміряти» на себе і визначте, де вам потрібно попрацювати ретельніше. Для тих, хто шукав у цій книжці саме го – в кінці є вказівка на інтернет-ресурси з цієї гри (тільки зважайте, що книжці вже майже 10 років, тому деякі з посилань застарілі). Та годі балаканини, краще почитаємо виписки:

  • Найгірше – намагатися врятувати безнадійні проекти, витрачаючи марно додаткові камені.
  • Уникай трьох «М»: «муда» (неефективність), «мурі» (нелогічність) та «мура» (непослідовність).
  • Дзьосекі – послідовність ходів, коли жоден з супротивників не робить помилок.
  • В книжці основних дзьосекі Японської асоціації Го наводяться 224 послідовності для п’яти основних категорій, однак для початку достатньо вивчити 17 найголовніших.
  • Стандартний цикл Деммінга: планування – виконання – облік і контроль – аналіз і коригування – прийняття рішень.
  • Спочатку практикуй «кейко» (попередників), а вже потім «куфу» (новинки). Без базових навичок, набутих за допомогою «кейко», зусилля, витрачені на «куфу» будуть марними.
  • Учитель повинен знати свої межі. Читати далі