Лис 13

Джеймс Клавелл. Тай-Пен (завершення)

Тай-Пен Джеймса КлавеллаСьогодні завершуємо (див. ч. 1, ч. 2) відслідковувати історію заснування Гонконгу очима героїв роману Джеймса Клавелла (Тай-Пэн. – Санкт-Петербург : Амфора, 2007. – 848 с.). Як і обіцяв у минулій публікації, крім традиційних виписок того, що найбільше сподобалося, наведу ще й кілька цитат стосовно територіальної політики Росії. Хоча йдеться про царську Росію, але, як на мене, у загальних підходах нічого не змінилося і до сьогодні. Напевне, справа не у номінальній назві владних інституцій цієї країни, а у їх глибоко закоріненій суті:

  • Історично політика Росії завжди зводилася до того, щоб перемагати хитрістю – підкуповувати лідерів якої-небудь країни, а заодно і лідерів опозиції, якщо така була. Розширюватися за рахунок «сфер впливу», а не прямими військовими захопленнями, а потім усувати цих лідерів і перетравлювати народ у своїй утробі.
  • Росія – це вічний розсадник невдоволення в сусідніх державах, і завжди буде ним, доки не вирішить, де, на її думку, пролягають її природні межі.
  • Наша азіатська політика однозначна: Китай повинен залишатися слабким, залежним і стати російською сферою впливу.
  • Якщо про наші територіальні захопленнях стане відомо, наша офіційна позиція повинна зводитися до того, що «Росія просто утихомирює дикі, вороже налаштовані племена в наших південних межах». Читати далі
Вер 07

Про читача, щедрість і постанову

Афоризм:

Очі читача — суворіші судді, ніж його вуха. Вольтер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Larga manuарга ману]: щедрою рукою, щедро. Синонімічний вислів – «plena manu [плена ману]». Протилежний за змістом вислів – «parca manu [парка ману]» (нещедрою рукою, скупо).

Значення іншомовного слова:

Санкція (від лат. sanctio – непорушна постанова) – 1) Схвалення. 2) Затвердження відповідним державним органом якогось акту, що надає йому сили закону. Наприклад, тільки після санкції прокурора може бути застосований арешт, обшук. 3) Складова частина статті закону, в якій визначено заходи державного впливу у разі невиконання даного закону. 4) Санкція карнавид покарання за злочин. 5) Санкція кредитна – встановлений правовими нормами захід економічного впливу, що його застосовує банк до порушників фінансової, касової, розрахункової або кредитної дисципліни. 6) Санкція міжнародно-правова – захід впливу (економічний, політичний, військовий), який застосовують щодо держави, яка не виконує міжнародні угоди.

Вер 01

Про жінку, можливості й відстрочку

Афоризм:

Коли жінка яскрава, вона, найчастіше, до того ж ще й галаслива. Григорій Ландау.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Ultra vires [ультра вірес]: понад силу; понад можливості; за межами повноважень. Протилежний вислів – «intra vires [інтра вірес]»: посильно; в межах повноважень.

Значення іншомовного слова:

Мораторій (від лат. moratorius – затримуючий, уповільнюючий): 1) Відстрочка платежів, встановлена урядом на певний час у зв’язку з настанням надзвичайних обставин – війни, стихійного лиха тощо. 2) В сучасній дипломатичній і політичній мові – відстрочка, відкладання певних дій.

Сер 24

Про освіту, пошанування і оздоровлення

Афоризм:

Освічений народ легше вести, але його важче гнати, ним легше керувати, але неможливо поневолити. Генрі Бруем.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Honoris causa (h.c.) [гоноріс кауза] – букв. «заради шани»; за заслуги; на знак поваги.

Значення іншомовного слова:

Санація (від лат. sanatio – оздоровлення, лікування) – 1) Оздоровлення. 2) Збільшення кредиту, надання субсидій та інші фінансові заходи держав або банків з метою допомоги великим підприємцям чи компаніям, які перебувають під загрозою збанкрутування. 2) Назва фашистського режиму, встановленого в Польщі (1926–39 pp.) під демагогічним лозунгом «морального оздоровлення» політичного й економічного життя країни. Ця політика завершилася крахом Польщі й загарбанням її гітлерівською Німеччиною.

Сер 15

Про патріотизм, слабину і супутника

Афоризм:

Патріот завжди повинен бути готовий захистити свою країну від її уряду. Едвард Еббі.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Locus minoris resistentiaeокус міноріс резістенціе] – місце найменшого опору; слабке місце (в організмі, теорії чи доведенні).

Значення іншомовного слова:

Сателіт [від лат. satelles (satellitis) – супутник, служник, спільник] – 1) У астрономіїсупутник планети. 2) В давнину назва озброєних найманців, що супроводили володаря. 3) Зубчасте колесо, що обертається навколо своєї осі і водночас навколо осі іншого колеса. Є складовою частішою механізмів у підйомних машинах, верстатах, редукторах тощо. 4) Держава, яка є формально незалежною, але фактично підпорядкована іншій, більшій імперіалістичній державі. 5) Переносно – покірний виконавець чужої волі, поплічник.

Бер 18

Про журналістику, удосконалення та корінь

Афоризм:

Обов’язок журналістики — заспокоювати занепокоєних і тривожити заспокоєних. Джером Лоуренс.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Saepe stilum vertasепе стілум вертас]: частіше обертай стиль. Горацій.

Значення іншомовного слова:

Радикал (англ., франц. radical, від лат. radix – корінь): 1) Прихильник крайніх, рішучих дій, поглядів. 2) Член радикальної партії. 3) Знак математичної дії добування кореня. 4) Група атомів, яка в хімічних реакціях переходить без зміни з однієї сполуки в іншу. Читати далі

Лют 17

Про досвід, бажаність і поляроїд

Афоризм:

Інформація – страва не дуже поживна, якщо в неї не додано досвіду. Кларенс Дей.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Persona grata (p.g.) [персона грата]: бажана особа; яка має довіру. Вищий ступінь – «persona gratissima» [персона гратіссіма]. Протилежне значення – «persona non grata (p.n.g.) [персона нон грата]» (небажана особа).

Значення іншомовного слова:

Поляроїд (від лат. polaris – полярний і …оїд): світлофільтр з штучно виготовленого матеріалу у вигляді тонкої плівки з прозорих кристалів, де відбувається подвійне променезаломлення й поляризація світла. Широко застосовують водії транспортних засобів (автомашин тощо) для зменшення яскравості світла від сонця, фар, зустрічних машин тощо.