Про вивчення англійської мови (ч. 3)

Метод запамятовування англійських слівНаприкінці минулої публікації обіцяв розповісти про обраний та перевірений спосіб запам’ятовування англійських слів. Дехто здивується: адже в перших статтях зарікався від бездумного зазубрювання. Все правильно. Та лексичний мінімум ніхто не скасовував. Якою б методикою вивчення англійської мови ви не користувалися, мусите вивчити назви числівників, днів тижня, місяців і кольорів. Це зробити хоч і складно, але завдання полегшується тим, що маємо чіткий набір і однозначну послідовність: і в нас, і в англійців по 12 місяців у році та по 7 днів у тижні. І в них, як і в нас, після березня йде квітень, а після вівторка – середа. Значно складніше запам’ятовувати невпорядковані набори слів.

Наприклад, в англійській мові для одержання форми множини більшості слів слід причепити до базової (словникової) форми слова закінчення –S чи –(e)S. Але є 9 слів-виключень. Знати ці слова необхідно, оскільки вони належать до найуживаніших (існує навіть думка, що маловживані слова поступово «підганяються» під загальну схему, а широковживані залишаються у своїй історично неправильній формі). Хто вже колись намагався вчити англійську, знає, а хто лише починає – має знати, що це слова: child, foot, goose, louse, man, mouse, ox, tooth, woman (дитина, нога, гусак, воша, чоловік, миша, віл, зуб, жінка). Тут маємо проблему подвійного запам’ятовування: спочатку слід завчити, які з слів належать до неправильних, а потім – як вони перекладаються. У більшості підручників перелік цих слів дають в алфавітному порядку (як це зробив трохи вище я), або намагаються згрупувати за способом утворення множини (аби хоч трохи полегшити запам’ятовування): child —> children, ox —> oxen, foot —> feet, tooth —> teeth, goose —> geese, louse —> lice, mouse —> mice, man —> men, woman —> women. Однак останній спосіб полегшує лише згадування способу утворення множини, але аж ніяк не сприяє запам’ятовуванню «особливих» іменників.

На щастя, саме в цей час я опрацьовував дві книжки, присвячених розвитку пам’яті: «Помнить всё. Практическое руководство по развитию памяти» Артура Думчева та «Развитие памяти. Классическое руководство по улучшению памяти» Гаррі Лорейна і Джеррі Лукаса. Звідти й взяв ідею побудови мнемонічних рядів: слова, які слід запам’ятати, варто компонувати у невеличку розповідь. Якщо її зробити досить виразною, мозок легко і надовго її запам’ятає. Не буду відстоювати свій пріоритет, але в мене вийшло таке: «Чоловіки, жінки і діти гнали волів з великими зубами і топтали своїми ногами гусей, мишей і вош». Якщо ви хоча б раз у яскравих образах уявите цю картину – певен, що забути її вже не зможете. Тож половину поставленого завдання (запам’ятати випадковий ряд слів) уже вирішено. До того ж такі вправи чудово розвивають мислення й уяву, тому буду лише радий, якщо ви вигадаєте свій мнемонічний ряд (наприклад, використавши послідовність, що полегшує запам’ятовування утворення множини, яку я навів вище).

Аби закріпити матеріал, пропоную ще один ряд слів – це 11 іменників, які не мають форми множини (використовується лише форма однини): advice, craft, evidence, furniture, hair, information, knowledge, luggage, money, nonsense, progress. Алфавітний порядок перекладу навряд чи полегшить завдання: багаж, волосся, гроші, доказ, дурниця, знання, інформація, меблі, порада, прогрес, човен. А тепер спробуємо створити мнемонічний ряд: «Порада – це інформація, яка через волосся стає знанням. Це ваш багаж, який забезпечить прогрес, принесе гроші, аби купити не лише меблі, але й човен. І це не дурниця, це доказ». Варто лише уявите, як інформація через волосся, ніби дротами, заходить у ваш мозок, перетворюючись у знання, завдяки якому ви прогресуєте у ваших справах, стаєте багатим, живете у прекрасно мебльованій кімнаті та ще й маєте яхту – запам’ятати все інше буде дуже легко.

Думаю, ідея зрозуміла (хто захоче випробувати себе – пропоную побудувати ряд для запам’ятовування 20 англійських дієслів, усі три форми яких незмінні). Але вкотре хочу застерегти від надмірного захоплення лише заучуванням слів (хоча й розповів про спосіб полегшити цю роботу). Продовжуйте працювати над розумінням структури і правилами побудови англійських речень (сподіваюся, конспект-пам’ятка з попередньої публікації став вам у пригоді), аби орієнтуватися в англомовних текстах. Розвивайте мовленнєві навички, пам’ятаючи пріоритетний ряд вивченні будь-якої мови: читання −> слухання −> мовлення −> написання. Головне, щоб ви побачили і «упізнали» це неправильне слово у тексті та змогли правильно його вимовити. А написання вам, у крайньому разі, виправить сервіс перевірки правопису.

На сьогодні все, у завершальній публікації розповім про використання свого планшета з Андроїдом для самостійного вивчення англійської мови.

One thought on “Про вивчення англійської мови (ч. 3)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *