Про афоризм, чутки та дальтонізм

Афоризм:

Правильні пропорції афоризму: мінімум звуків, максимум змісту. Марк Твен.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Relata refero [релата реферо]: передаю передане [почуте]; передаю інформацію в тому вигляді, в якому отримав. Геродот.

Значення іншомовного слова:

Дальтонізм – часткова колірна сліпота, здебільшого природжена. Дальтоніки не відрізняють червоного, зеленого або синього кольорів. Від прізвища англійського вченого Дж. Дальтона.

Краса:

Автор фотографії: Yuri Sh.

PS.

Автор фото: edenpictures

Сьогоднішній латинський вислів належить «батьку історії» Геродоту. Більшість інформації для своєї відомої «Історії» він отримував з розповідей інших людей. Інформації різноманітної, іноді – досить фантастичної. Тому й мусив, як справжній науковець, зазначити, що наведені дані ним не перевірені. Повністю його вислів можна перекласти приблизно так: я повинен передати вам те, що мені розповіли, однак вірити цьому я не повинен. Український відповідник: за що купив, за те й продав.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *